craindre

craindre
vt.
1. v. tableau «Crainte»; боя́ться ◄бо́ю-, -ит-►/по=; ↓опаса́ться ipf. seult. (+ G) (s'attendre à);

tout le monde le craint — все его́ боя́тся;

que craignez-vous? — чего́ вы бои́тесь <опаса́етесь>?; vous n'avez rien à craindre — вам не́чего боя́ться; cela est à craindre — э́того сле́дует боя́ться <опаса́ться>; il craint la maladie (une complication) — он бои́тся боле́зней (осложне́ния); il craint le ridicule — он бои́тся быть смешны́м; il ne craint ni Dieu ni diable — он не бои́тся ни бо́га ни чёрта; chat échaudé craint (de) l'eau froide v.échaudé ║ craindre pour... — боя́ться ipf. за (+ A ); опаса́ться ipf. за. (+ A); трево́житься ipf. за (+ A), волнова́ться ipf. (s'inquiéter); je crains pour sa vie — я бою́сь за его́ жизнь; la mère craint pour ses enfants — мать бои́тся <волну́ется> за свои́х дете́й ║ craindre de, craindre que

1) (action passée) боя́ться, что + verbe au passé;

je crains d'avoir pris froid — я бою́сь, что простуди́лся;

je crains qu'il [ne] soit parti — я бою́сь, что он уе́хал; je crains qu'il ne soit pas parti — я бою́сь, что он не уе́хал

2) (action future) боя́ться + inf ou как бы не...; боя́ться, что + verbe au futur;

je crains de prendre froid — я бою́сь простуди́ться (,как бы не простуди́ться);

je crains qu'il [ne] vienne — я бою́сь, ∫ что он прие́дет <как бы он не прие́хал>; je crains qu'il ne vienne pas — я бою́сь <опаса́юсь>, что он не прие́дет

2. (être sensible à) боя́ться, не выноси́ть ◄-'сит► ipf.; не переноси́ть ipf.;

il craint les courants d'air (le froid) — он бои́тся (↑не выно́сит) сквозняко́в (хо́лода)

║ ces arbres craignent le gel — э́ти дере́вья боя́тся <не перено́сят> моро́зов; le sel craint l'humidité — соль бои́тся сы́рости.


Dictionnaire français-russe de type actif. 2014.

Игры ⚽ Поможем сделать НИР

Полезное


Смотреть что такое "craindre" в других словарях:

  • craindre — [ krɛ̃dr ] v. <conjug. : 52> • Xe; criembre 1080; refait d apr. les v. en aindre; lat. pop. °cremere, altér. de tremere « trembler » I ♦ V. tr. 1 ♦ Envisager (qqn, qqch.) comme dangereux, nuisible, et en avoir peur. ⇒ appréhender, redouter …   Encyclopédie Universelle

  • craindre — Craindre, neut. penac. Metuere, Timere, Vereri, Est avoir peur, estre saisi de peur, Ainsi dit on, Il se craind du Roy, Metuit sibi a Rege, Liu. lib. 23. Je crains d asseurer cela, Pro certo ponere vereor, Liu. lib. 23. Craindre aucunement,… …   Thresor de la langue françoyse

  • craindre — CRAINDRE. verbe a. Je crains, tu crains, il craint; nous craignons, vous craignez, ils craignent. Je craignois, vous craigniez. Je craignis. Je craindrai. Crains. Que je craigne. Que je craignisse. Craignant. Redouter, appréhender, avoir peur.… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • craindre — CRAINDRE. v. a. Redouter, apprehender, avoir peur. Craindre le peril. craindre la mort. craindre le tonnerre. c est un homme qui ne craint rien. je crains qu il n en arrive faute. il craint d estre descouvert. je ne le crains guere. je le crains… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • craindre — (krin dr ), je crains, tu crains, il craint, nous craignons, vous craignez, ils craignent ; je craignais ; je craignis ; je craindrai ; je craindrais ; crains, qu il craigne, craignons, craignez ; que je craigne, que nous craignions, que vous… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • CRAINDRE — v. a. ( Je crains, tu crains, il craint ; nous craignons, vous craignez, ils craignent. Je craignais, vous craigniez. Je craignis. J ai craint. Je craindrai. Crains. Que je craigne. Que je craignisse. Craignant. ) Redouter, appréhender, avoir… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • CRAINDRE — v. tr. Envisager par la pensée quelqu’un ou quelque chose comme devant être nuisible, dangereux. Craindre le péril, la mort, la douleur, les maladies, la pauvreté, etc. Craindre le tonnerre. C’est un homme qui ne craint rien. Je crains qu’il ne… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • craindre — vt. redouter, appréhender, avoir peur de ; respecter, obéir à, ne pas oser désobéir à. vimp. , présenter un danger, y avoir un risque, y avoir une chance, risquer : krandre vt. (Cordon.083, Saxel.002), krêdre (Albanais.001b.COD., Annecy.003b,… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Craindre comme le feu — ● Craindre comme le feu craindre par dessus tout …   Encyclopédie Universelle

  • craindre — [kʀɛ̃dʀ(ə)] (v. 3) Présent : crains, crains, craint, craignons, craignez, craignent ; Futur : craindrai, craindras, craindra, craindrons, craindrez, craindront ; Passé : craignis, craignis, craignit, craignîmes, craignîtes, craignirent ;… …   French Morphology and Phonetics

  • craindre — v.i. (Verbe à sens multiples et instables.) Être incompétent, ne pas être à la hauteur : Je crains en anglais. / Être recherché par la police. / Ça craint, c est craignos : c est difficile, dangereux ; démodé, ringard ; déplaisant, rebutant …   Dictionnaire du Français argotique et populaire


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»